Потому что регулярно работаю с микроразметкой от schema.org и у меня каждый раз взрывается мозг. Описание довольно сложно воспринимать на русском языке, а на английском тем более. Хотя я английский язык изучаю уже более 20 лет, все никак не выучу. Поэтому я решил создать перевод документации schema.org на русском языке, чтобы хотя бы самому разобраться, а если кому-нибудь будет полезно, то я буду только рад.
Честно говоря, каждый раз, когда я открываю документацию schema.org, мне кажется, что проще научиться говорить на языке дельфинов, чем разобраться в этом. Так что, если вы тоже чувствуете себя как рыба, выброшенная на берег, добро пожаловать в клуб!
С помощью chatGTP. Не буду раскрывать все алгоритмы, но через него мне показалось сделать проще всего.
Да, я знаю, что это звучит как "я попросил робота сделать всю работу за меня", и вы абсолютно правы! В конце концов, если роботы захватят мир, пусть хотя бы начнут с перевода документации.
Перевести что не переведено, переделать дизайн, исправить ошибки и т.д. Ну а дальше? Дальше я, возможно, стану гуру микроразметки и начну проводить семинары в стиле "Как не сойти с ума, работая с schema.org". Или просто буду сидеть в углу и тихо плакать, когда увижу очередное обновление документации. Время покажет!